Sentence

何といっても私がまちがっておりました。

(なに)といっても(わたし)がまちがっておりました。
I was wrong all the same.
Sentence

ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。

ぼくは計算(けいさん)のどこかで間違(まちが)ってしまった。
I have gone astray somewhere in my calculations.
Sentence

それが間違っている可能性が非常に強い。

それが間違(まちが)っている可能性(かのうせい)非常(ひじょう)(つよ)い。
There is a strong presumption against its truth.
Sentence

その問題に関してはあなたと意見が違う。

その問題(もんだい)(かん)してはあなたと意見(いけん)(ちが)う。
I disagree with you on the matter.
Sentence

その国は戦争直後とは非常に違っている。

その(くに)戦争(せんそう)直後(ちょくご)とは非常(ひじょう)(ちが)っている。
The country is very different from what it was just after the war.
Sentence

その件では彼は間違っていると指摘した。

その(けん)では(かれ)間違(まちが)っていると指摘(してき)した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
Sentence

そこがあなたの間違っているところです。

そこがあなたの間違(まちが)っているところです。
That's where you're mistaken.
Sentence

ジョアンではなくて、君が間違っている。

ジョアンではなくて、(きみ)間違(まちが)っている。
It's not Joan. You are wrong.
Sentence

これらの手作りの品は品質が違っている。

これらの手作(てづく)りの(しな)品質(ひんしつ)(ちが)っている。
These hand-made articles differ in quality.
Sentence

この失敗は私の間違った判断に起因する。

この失敗(しっぱい)(わたし)間違(まちが)った判断(はんだん)起因(きいん)する。
This fault results from my wrong decision.