Sentence

それは焦げている臭いとは全然違う。

それは()げている(にお)いとは全然(ぜんぜん)(ちが)う。
It's quite distinct from the smell of burning.
Sentence

それについては何も間違っていない。

それについては(なに)間違(まちが)っていない。
There is no doubt whatever about it.
Sentence

その両国は宗教と文化が違っている。

その両国(りょうこく)宗教(しゅうきょう)文化(ぶんか)(ちが)っている。
The two countries differ in religion and culture.
Sentence

その男が間違っているのは明らかだ。

その(おとこ)間違(まちが)っているのは(あき)らかだ。
It is evident that the man is wrong.
Sentence

そうかもしれないけど、たぶん違う。

そうかもしれないけど、たぶん(ちが)う。
That could be true, but I don't really think so.
Sentence

これは注文したものと違っています。

これは注文(ちゅうもん)したものと(ちが)っています。
This isn't what I ordered.
Sentence

これは純正の英語とは違った文体だ。

これは純正(じゅんせい)英語(えいご)とは(ちが)った文体(ぶんたい)だ。
This is a writing style different from genuine English.
Sentence

これは私の欲しいものとは少し違う。

これは(わたし)()しいものとは(すこ)(ちが)う。
This is little different from what I want.
Sentence

これは私の注文したものと違います。

これは(わたし)注文(ちゅうもん)したものと(ちが)います。
This isn't what I ordered.
Sentence

この問いに対する答は間違っている。

この()いに(たい)する(こたえ)間違(まちが)っている。
The answer to this question is wrong.