Sentence

間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。

間違(まちが)いを(おそ)れるような(ひと)英会話(えいかいわ)上達(じょうたつ)しないだろう。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
Sentence

英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)(さい)間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
Sentence

英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。

英語(えいご)をよく()っている(だれ)かがこれを()いたに(ちが)いない。
Someone who knows English well must have written this.
Sentence

だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

だれかが間違(まちが)えて(わたし)のかさを()っていったに(ちが)いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Sentence

そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

そんな(はな)(かた)をするとは、(かれ)(くる)っていたに(ちが)いない。
He must be crazy to talk like that.
Sentence

そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。

そのなかに、(なに)(おも)いものが(はい)っているにちがいない。
There must be something heavy in it.
Sentence

ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。

ジャックは数学(すうがく)試験(しけん)でまったく間違(まちが)いをしなかった。
Jack made no mistakes in the math test.
Sentence

この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。

この(ほん)は2、3の間違(まちが)いを(のぞ)いて、とてもよい(ほん)です。
This book is very good except for a few mistakes.
Sentence

この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。

この間違(まちが)いを(べつ)にすればこの報告書(ほうこくしょ)はよくできている。
Except for this mistake, this is a good report.
Sentence

このような間違いが二度と起こらないよう努力します。

このような間違(まちが)いが二度(にど)()こらないよう努力(どりょく)します。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.