Sentence

誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。

(だれ)かが間違(まちが)って(わたし)のかさを()っていったに(ちが)いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Sentence

質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。

質問(しつもん)(たい)するあなたの(こた)えはまちがいだとわかった。
Your answer to the question turned out to be wrong.
Sentence

事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。

事実(じじつ)(かれ)がその(ちが)いに()づかなかったということだ。
The fact is that he did not notice the difference.
Sentence

教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。

教師(きょうし)(けっ)して生徒(せいと)間違(まちが)いをあざ(わら)ってはならない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
Sentence

急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。

(いそ)いで間違(まちが)いをするよりもゆっくりとやる(ほう)がいい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
Sentence

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

だれも(かれ)間違(まちが)いを指摘(してき)するだけの勇気(ゆうき)がなかった。
No one had the heart to say he was wrong.
Sentence

だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。

だれもその間違(まちが)いに()づかなかったとはおもしろい。
It is interesting that no one noticed that mistake.
Sentence

そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。

そんな(こと)()うなんて(かれ)はどうかしてるに(ちが)いない。
He must be crazy to say such a thing.
Sentence

そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。

そんなことをするとは(かれ)(あたま)がおかしいに(ちが)いない。
He must be crazy to do such a thing.
Sentence

そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。

そのコンピューターは200種類(しゅるい)間違(まちが)いを(さが)せる。
The computer can detect 200 types of error.