Sentence

彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。

彼女(かのじょ)はこの(まえ)(なつ)イギリスを訪問(ほうもん)したにちがいない。
She must have visited England last summer.
Sentence

彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。

(かれ)らは熱意(ねつい)()りないために失敗(しっぱい)したにちがいない。
They must have failed through lack of enthusiasm.
Sentence

彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。

(かれ)(がん)として自分(じぶん)間違(まちが)いを(みと)めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.
Sentence

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

(かれ)はその双子(ふたご)(ちが)いを(なん)()づく(こと)出来(でき)なかった。
He could not perceive any difference between the twins.
Sentence

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

(かれ)意見(いけん)(わたし)たちの意見(いけん)(すこ)しも(ちが)いはないと(おも)う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.
Sentence

彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)簡単(かんたん)間違(まちが)いをする。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
Sentence

彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。

(かれ)がそんな(こと)()うとはどうかしているに(ちが)いない。
He must be crazy to say such a thing.
Sentence

彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。

(かれ)がそのような間違(まちが)いをするのは(めずら)しい(こと)ではない。
It is not rare for him to make such a mistake.
Sentence

電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。

電話(でんわ)()なかったので、(かれ)(ねむ)っていたに(ちが)いない。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.
Sentence

誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。

(だれ)かが(みず)()しっぱなしにしておいたにちがいない。
Someone must have left the water running.