This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。

私達(わたしたち)今年(ことし)(なつ)海外(かいがい)旅行(りょこう)()くつもりです。
We are going to travel abroad this summer.
Sentence

私達は原料をマレーシアから仕入れている。

私達(わたしたち)原料(げんりょう)をマレーシアから仕入(しい)れている。
We get the materials from Malaysia.
Sentence

何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。

(なん)(ひゃく)(にん)もの少年達(しょうねんたち)がグランドで(あそ)んでいる。
Hundreds of boys are playing in the ground.
Sentence

あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。

あなたたちはボートに()ってそこへ()ける。
You can go there in a boat.
Sentence

私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。

(わたし)は、(かれ)らが平和的(へいわてき)和解(わかい)(たっ)する(こと)(のぞ)む。
I hope they can reach a peaceful compromise.
Sentence

軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。

軍事(ぐんじ)訓練(くんれん)とは兵士(へいし)たちが()ける訓練(くんれん)である。
Military training is training given to soldiers.
Sentence

アメリカであなたの英語は上達しましたか。

アメリカであなたの英語(えいご)上達(じょうたつ)しましたか。
Have you made much progress in English in America?
Sentence

私達はみんな時々不注意になりがちである。

私達(わたしたち)はみんな時々(ときどき)不注意(ふちゅうい)になりがちである。
We are all apt to be careless at times.
Sentence

子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

子犬(こいぬ)たちは母親(ははおや)にぴったり()()っていた。
The puppies nestled against their mother.
Sentence

私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。

私達(わたしたち)はベルが()るのを(みみ)()まして()いた。
We listened to the bell ring.