This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまだ成年に達していない。

(かれ)はまだ成年(せいねん)(たっ)していない。
He hasn't come of age yet.
Sentence

彼の借金は五百万円に達した。

(かれ)借金(しゃっきん)()(ひゃく)(まん)(えん)(たっ)した。
His debts amounted to five million yen.
Sentence

彼の借金は1千ドルに達した。

(かれ)借金(しゃっきん)は1(せん)ドルに(たっ)した。
His debts amounted to a thousand dollars.
Sentence

募金はまだ目標額に達しない。

募金(ぼきん)はまだ目標額(もくひょうがく)(たっ)しない。
The amount donated still falls short of the goal.
Sentence

彼は有罪だという結論に達した。

(かれ)有罪(ゆうざい)だという結論(けつろん)(たっ)した。
I have come to the conclusion that he is guilty.
Sentence

彼はいつ成年に達したのですか。

(かれ)はいつ成年(せいねん)(たっ)したのですか。
When did he come of age?
Sentence

彼の作品は水準に達していない。

(かれ)作品(さくひん)水準(すいじゅん)(たっ)していない。
His work is not up to standard.
Sentence

彼の借金は100ドルに達した。

(かれ)借金(しゃっきん)は100ドルに(たっ)した。
His debt came to 100 dollars.
Sentence

我々はついに富士山頂に達した。

我々(われわれ)はついに富士(ふじ)山頂(さんちょう)(たっ)した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
Sentence

彼の声は私たちの耳まで達した。

(かれ)(こえ)(わたし)たちの(みみ)まで(たっ)した。
His voice reached our ears.