Sentence

道を横断する前に辺りを見回しなさい。

(みち)横断(おうだん)する(まえ)(あた)りを見回(みまわ)しなさい。
Look both ways before you cross the street.
Sentence

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

(みち)横切(よこぎ)っていた(いぬ)はバスにひかれた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
Sentence

道をふさがないで先にどんどん歩いて!

(みち)をふさがないで(さき)にどんどん(ある)いて!
Move along, please!
Sentence

道は橋のところで急に曲がっています。

(みち)(はし)のところで(きゅう)()がっています。
The path turns sharply at the bridge.
Sentence

道の向こう側の店出聞いてみて下さい。

(みち)()こう(がわ)店出(みせで)()いてみて(くだ)さい。
You'll have to try the store across the street.
Sentence

道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。

(みち)(まよ)ったらお(まわ)りさんに(たず)ねなさい。
If you lose your way, ask a policeman.
Sentence

道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。

(みち)(わる)くてそのバスがガタガタゆれた。
The bus jolted over the rough road.
Sentence

動物園へ行く道を教えてくれませんか。

動物園(どうぶつえん)()(みち)(おし)えてくれませんか。
Could you tell me the way to the zoo?
Sentence

当地の気候は北海道の気候と似ている。

当地(とうち)気候(きこう)北海道(ほっかいどう)気候(きこう)()ている。
The climate here is like that of Hokkaido.
Sentence

田舎の道路は、都会ほど混雑しません。

田舎(いなか)道路(どうろ)は、都会(とかい)ほど混雑(こんざつ)しません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.