- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,276 entries were found for 道.
Sentence
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
Sentence
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
このことは家 が沈 み始 め、道路 が裂 けて街灯 が途方 もない角度 に傾 きつつあることを意味 する。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
Sentence
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
Sentence
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Sentence
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
Sentence
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
Sentence
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
お兄 ちゃん、このお魚 本当 に美味 しいの?黒鯛 が極道 に落 ちて、全国 指名 手配 されたみたいなお魚 だよ?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
Sentence
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
Sentence
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
ほっそい道 にほとんどスピードを落 とさず、走 りこんだ。「近道 なんですよ」「ってここ、あぜ道 ~~~っ!」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
Sentence
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
それからその路線 の通 る最良 の道筋 を決 める必要 がある。それは何 よりもその路線 が通 る地形 によって決 まる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.