- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,276 entries were found for 道.
Sentence
ヨーロッパには今ではこの病気の新たな症例は全くないと報道されている。
ヨーロッパには今 ではこの病気 の新 たな症例 は全 くないと報道 されている。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
Sentence
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
そのような境遇 であったにもかかわらず、彼 は自分 一 人 で道 を切 り開 いた。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
Sentence
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
『極道 の妻 たち』は、1986年 、東映 配給網 により公開 されたヤクザ映画 。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
Sentence
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
「ピッキングの道具無 しで、どうやって侵入 した?」「トイレの窓 があいた」
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
Sentence
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
Sentence
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
Sentence
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
Sentence
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The street to school was flooded and we had to go around.
Sentence
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
Sentence
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
どちらの道 を行 こうとも、町 まで車 で行 けばせいぜい20分 くらいでしょう。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.