Sentence

彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。

(かれ)にはよくあることだが、(かる)はずみにその事件(じけん)報道(ほうどう)した。
As is the case with him, he reported the event.
Sentence

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。

道路(どうろ)横断中(おうだんちゅう)は、どんなに注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when crossing the street.
Sentence

道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。

(みち)()れていたので、(くるま)(よこ)にスリップしたにちがいない。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
Sentence

世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。

世界中(せかいじゅう)新聞(しんぶん)やテレビ(きょく)がココと子猫(こねこ)(はなし)報道(ほうどう)しました。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
Sentence

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

(くるま)(れつ)が、高速(こうそく)道路(どうろ)から(まち)中心部(ちゅうしんぶ)までずっと()びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
Sentence

私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。

私達(わたしたち)(みち)すがらずっと低速(ていそく)運転(うんてん)しなければならなかった。
We had to drive slowly all the way.
Sentence

私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。

(わたし)少年(しょうねん)()ったが、(かれ)はこの会館(かいかん)への(みち)(おし)えてくれた。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
Sentence

昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。

昨日(きのう)この横断(おうだん)歩道(ほどう)で、1(にん)歩行者(ほこうしゃ)がトラックにひかれた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
Sentence

高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。

高速(こうそく)道路(どうろ)(はし)(とき)は、いくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)とは()えない。
You can't be too careful driving on the expressway.
Sentence

ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。

家族(かぞく)北海道(ほっかいどう)旅行(りょこう)されるんですって?うらやましいわ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.