Sentence

事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。

事故(じこ)のあと、その(くるま)(みち)(さか)さまに(よこ)たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
Sentence

公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。

公園(こうえん)()(みち)()つけることはやさしくありません。
It is not easy to find the way to the park.
Sentence

われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。

われわれの計画(けいかく)(かれ)がくるまで軌道(きどう)()らなかった。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Sentence

わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。

わたしはわたしに(みち)をひらいてくれた(ひと)尊敬(そんけい)する。
I have a respect for those who went before me.
Sentence

ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。

ぼんやり運転(うんてん)していたら、(はい)っていく(みち)見逃(みのが)すよ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.
Sentence

タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。

タッソーろう人形館(にんぎょうかん)()(みち)(おし)えて(いただ)けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
Sentence

それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。

それでは、習慣(しゅうかん)人間(にんげん)生活(せいかつ)偉大(いだい)(みち)しるべである。
Custom, then, is the great guide of human life.
Sentence

その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。

その地図(ちず)がなかったら、(かれ)(みち)(まよ)っていただろう。
Without the map, he would have gotten lost.
Sentence

その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。

その少女(しょうじょ)親切(しんせつ)にも博物館(はくぶつかん)()(みち)(おし)えてくれた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
Sentence

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

その事故(じこ)(せま)道路(どうろ)のせいだったと、(わたし)たちは(おも)う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.