Sentence

二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。

()(けん)(しろ)(いえ)(みち)をはさんで()()って()っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
Sentence

道路を横断するときは気をつけなければいけません。

道路(どうろ)横断(おうだん)するときは()をつけなければいけません。
You must be careful in crossing the street.
Sentence

道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。

道路(どうろ)横切(よこぎ)るときには(かなら)最初(さいしょ)(くるま)確認(かくにん)しなさい。
Never go across the street without looking for cars first.
Sentence

道を先導してください、そうすればついていきます。

(みち)先導(せんどう)してください、そうすればついていきます。
You lead the way and I will follow you.
Sentence

道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。

(みち)(まよ)った(いぬ)昨日(きのう)(わたし)たちの近所(きんじょ)(まよ)()んできた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
Sentence

道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。

(みち)(まよ)うと()けないから、地図(ちず)()っていきなさい。
Take a map with you in case you get lost.
Sentence

道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。

(みち)(まよ)うといけないので(かれ)らは地図(ちず)()っていった。
They carried a map with them in case they should lose their way.
Sentence

道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。

(みち)(まよ)うといけないから、地図(ちず)をもって()きなさい。
Take a map with you in case you get lost.
Sentence

人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。

人生(じんせい)(おも)()背負(せお)って(とお)(みち)()くようなものだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.
Sentence

時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。

時々(ときどき)イタリア(じん)大道(だいどう)音楽家(おんがくか)(まち)にやって()ました。
Sometimes an Italian street musician came to town.