Sentence

このドライバーは小さすぎて役に立たない。

このドライバーは(ちい)さすぎて(やくた)()たない。
This screwdriver is too small to be any use.
Sentence

料理人が多すぎるとスープができそこなう。

料理人(りょうりじん)(おお)すぎるとスープができそこなう。
Too many cooks spoil the broth.
Sentence

友人が亡くなってから丁度1年が経過した。

友人(ゆうじん)()くなってから丁度(ちょうど)(ねん)経過(けいか)した。
Just one year has gone by since my friend died.
Sentence

僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。

(ぼく)過失(かしつ)(おか)した(とき)(かれ)弁護(べんご)してくれた。
He pleaded for me when I made a blunder.
Sentence

母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。

母親(ははおや)往々(おうおう)にして子供(こども)をかわいがり()ぎる。
Mothers often pamper their children.
Sentence

風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

風呂(ふろ)(あつ)すぎるので(みず)()めてぬるくする。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
Sentence

父はその会社の過半数の株を所有している。

(ちち)はその会社(かいしゃ)過半数(かはんすう)(かぶ)所有(しょゆう)している。
My father holds the major interest in the corporation.
Sentence

不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。

不幸(ふこう)過去(かこ)(わす)れるようにしたほうがよい。
You should try to forget your unhappy past.
Sentence

疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。

(つか)れすぎていて(かれ)はほとんど(ある)けなかった。
He was so tired that he could hardly walk.
Sentence

彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。

彼女(かのじょ)本当(ほんとう)のことを()るにはまだ(おさな)すぎる。
She is too young to know the truth.