Sentence

彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。

(かれ)はあまりに(いそが)しすぎてそれに()づくことができなかった。
He was too busy to notice it.
Sentence

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。

道路(どうろ)横断中(おうだんちゅう)は、どんなに注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when crossing the street.
Sentence

電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。

電車(でんしゃ)()ってウトッとしてたら、(えき)寝過(ねす)ごしてしまった。
I dozed off in the train and slept right past my station.
Sentence

車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。

(くるま)運転(うんてん)する(とき)はいくら注意(ちゅうい)しても注意(ちゅうい)しすぎる(こと)はない。
You can't be too careful when you drive a car.
Sentence

私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。

(わたし)はいつまでも過去(かこ)にこだわらないようにと(こころ)がけている。
I try not to dwell on the past.
Sentence

困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。

(こま)ったことに、(きみ)計画(けいかく)(きん)がかかりすぎて実行(じっこう)できない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
Sentence

健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。

健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてまで(はたら)きすぎるのは賢明(けんめい)ではないだろう。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
Sentence

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。

健康(けんこう)価値(かち)はどれほど評価(ひょうか)しても評価(ひょうか)しすぎることはない。
The value of health cannot be overestimated.
Sentence

健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。

健康(けんこう)にはいくら注意(ちゅうい)しすぎてもし()ぎることはありません。
You cannot be too careful about your health.
Sentence

兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。

(あに)芝生(しばふ)()ころんで(なん)時間(じかん)(なま)けて()ごしたものだった。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.