Sentence

彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。

彼女(かのじょ)はハンモックに()そべって(おお)くの時間(じかん)()ごした。
She idled away many hours lying in the hammock.
Sentence

彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。

(かれ)らは子供(こども)たちに(きび)しすぎるといって先生(せんせい)非難(ひなん)した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
Sentence

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

(かれ)本当(ほんとう)にレスラーになりたいのだが、(からだ)(ほそ)すぎる。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
Sentence

彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。

(かれ)()(たか)すぎて、この部屋(へや)ではまっすぐに()てない。
He is too tall to stand straight in this room.
Sentence

彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。

(かれ)故郷(こきょう)(むら)(かえ)って、そこで最後(さいご)(すう)(ねん)()ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Sentence

彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。

(かれ)はまだ(おさな)すぎて、(きび)しい訓練(くんれん)(かれ)のためにならない。
He is too young to benefit from firm discipline.
Sentence

道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。

道路(どうろ)横断(おうだん)にはいくら注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful in crossing the street.
Sentence

締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。

()()期限(きげん)()ぎてから彼女(かのじょ)はレポートを提出(ていしゅつ)した。
She handed in her term paper after the deadline.
Sentence

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。

(だい)家族(かぞく)(やしな)うには、(かれ)収入(しゅうにゅう)はあまりにも(すく)なすぎる。
His income is too small to support his large family.
Sentence

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

(もう)(わけ)ありませんが、重量(じゅうりょう)超過料(ちょうかりょう)をお支払(しはら)いください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.