Sentence

ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。

ぶどう(しゅ)なしには(いち)(にち)()ごせない、と(かれ)()う。
He says he can't go without wine even for a day.
Sentence

トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。

トムは早朝(そうちょう)出発(しゅっぱつ)するつもりだったが、寝過(ねす)ごした。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
Sentence

テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。

テレビを()てそんなに長時間(ちょうじかん)()ごしてはいけない。
Don't spend so much time watching TV.
Sentence

たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。

たいていの発展(はってん)途上国(とじょうこく)過剰(かじょう)人口(じんこう)(くる)しんでいる。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
Sentence

それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。

それは(かれ)にとってはあまりにも(やさ)しすぎる仕事(しごと)だ。
It is too easy a task for him.
Sentence

それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。

それは過去(かこ)流行(りゅうこう)復活(ふっかつ)させるのに役立(やくだ)つだろう。
That will help revive a fashion of the past.
Sentence

その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。

その(はこ)重過(おもす)ぎてかれには()()げられなかった。
The box was too heavy for him to lift.
Sentence

その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。

その仕事(しごと)はいくら注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when you do the job.
Sentence

その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。

その(みずうみ)(こおり)(うす)すぎて、(きみ)体重(たいじゅう)(ささ)えられない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Sentence

そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。

そのクラスは(おお)きすぎて、1(にん)では(かぞ)えられない。
The class is too large to be taught by a single man.