Sentence

君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?

(きみ)最近(さいきん)(はたら)きすぎだよ。(つか)れているのではないの?
You work too hard these days. Aren't you tired?
Sentence

君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。

(きみ)(くるま)(おと)(おお)きすぎる。調(しら)べてもらうべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
Sentence

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)()にとまらぬ(はや)さで(はし)りすぎていった。
The express train went by so fast we hardly saw it.
Sentence

我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。

我々(われわれ)田舎(いなか)のフランスを探索(たんさく)して休日(きゅうじつ)をすごした。
We spent our holiday exploring rural France.
Sentence

我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。

我々(われわれ)自分(じぶん)(おか)した(あやま)ちを(ただ)さなければならない。
We have to put right what we have done wrong.
Sentence

我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。

我々(われわれ)(かれ)らに連絡(れんらく)をとったときはすでに(おそ)すぎた。
We were unable to make contact with them until it was too late.
Sentence

一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。

一番下(いちばんか)()毎日(まいにち)午前中(ごぜんちゅう)保育園(ほいくえん)ですごしました。
The youngest child spent every morning at a nursery.
Sentence

もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。

もうどこもうるさすぎて(いえ)(なか)では勉強(べんきょう)できない。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.
Sentence

まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。

まず(だい)(いち)に、そういった仕事(しごと)(わたし)にはきつすぎる。
To begin with, that kind of work is too tough for me.
Sentence

ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。

ほらね、そんなにはたらき()ぎないほうがいいよ。
See, you shouldn't work so hard.