Sentence

私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。

(わたし)が18(さい)(とき)上京(じょうきょう)してから10(ねん)()ぎた。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
Sentence

使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。

使(つか)いすぎて()(いた)めないように()をつけなさい。
Take care not to strain your eyes.
Sentence

古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。

(ふる)きよき時代(じだい)()()って二度(にど)(もど)ってこない。
The good old days are gone never to return.
Sentence

健康にはいくら注意してもしすぎることはない。

健康(けんこう)にはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful about your health.
Sentence

君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。

(きみ)()っていることは机上(きじょう)空論(くうろん)にすぎないよ。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
Sentence

甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。

(あま)いものを子供(こども)()べさせすぎてはいけません。
You shouldn't let children eat too many sweets.
Sentence

学ぶのに年を取りすぎているということはない。

(まな)ぶのに(とし)()りすぎているということはない。
You're never too old to learn.
Sentence

我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。

我々(われわれ)はこの出来事(できごと)重大視(じゅうだいし)しすぎてはいけない。
We mustn't make too much of this incident.
Sentence

荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。

荷物(にもつ)(おも)すぎて運転手(うんてんしゅ)は1(にん)では(はこ)べなかった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
Sentence

夏がすぎると日がますます短くなって行きます。

(なつ)がすぎると()がますます(みじか)くなって()きます。
When summer is over, the days grow shorter and shorter.