Sentence

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

()()ったことを(なげ)いてもしょうがない。
It is no use crying over spilt milk.
Sentence

何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。

(なに)()んでいると時間(じかん)(じつ)(はや)()ぎる。
Time will pass quite quickly when you read something.
Sentence

煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。

煙草(たばこ)()()ぎると、(こえ)(わる)くしやすい。
Too much smoking tends to injure the voice.
Sentence

飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。

()()ぎはあなたの人生(じんせい)(だい)なしにする。
Too much drinking will make your life a ruin.
Sentence

飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。

()()ぎて、なんか足元(あしもと)がフラフラする。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
Sentence

医者は私に飲み過ぎないように忠告した。

医者(いしゃ)(わたし)()()ぎないように忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised me not to drink too much.
Sentence

暗すぎてそこで本を読むことはできない。

(くら)すぎてそこで(ほん)()むことはできない。
It is too dark to read a book there.
Sentence

たばこを吸いすぎるのは健康によくない。

たばこを()いすぎるのは健康(けんこう)によくない。
It is not good for the health to smoke too much.
Sentence

それはあなたには小さすぎてかぶれない。

それはあなたには(ちい)さすぎてかぶれない。
That's too small to fit on your head.
Sentence

その方法は高くつきすぎて実用的でない。

その方法(ほうほう)(たか)くつきすぎて実用的(じつようてき)でない。
The method was too expensive to be practical.