Sentence

日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。

日本(にっぽん)(おとず)れる外国人(がいこくじん)はみな日本(にっぽん)物価(ぶっか)(たか)すぎるといいます。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
Sentence

親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。

(おや)親切(しんせつ)(たい)して、どんなに感謝(かんしゃ)してもしすぎることはない。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
Sentence

車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。

(くるま)運転(うんてん)するときにはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful driving a car.
Sentence

自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。

自国(じこく)言葉(ことば)()いて、いくら()っても()りすぎることはない。
We cannot know too much about our own language.
Sentence

私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。

(わたし)たちの(いえ)西欧(せいおう)基準(きじゅん)から()ると(ちい)さすぎるとのことです。
They say our house is too small by Western standards.
Sentence

子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。

子供(こども)はいくら()めても()めすぎる(こと)はないと(かんが)える(ひと)()る。
Some people think you cannot overpraise a child.
Sentence

緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。

緊縮(きんしゅく)財政(ざいせい)政策(せいさく)経済(けいざい)()やし()ぎることになるかもしれない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
Sentence

会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。

会長(かいちょう)()(さい)にはどんなに丁寧(ていねい)にしてもしすぎることはない。
You cannot be too polite when you meet the president.
Sentence

我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。

我々(われわれ)(かれ)偉業(いぎょう)をいくら(たか)評価(ひょうか)してもしすぎることはない。
We cannot speak too highly of his great achievements.
Sentence

運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。

運転(うんてん)するときはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはありません。
You cannot be too careful when you drive.