Sentence

健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。

健康(けんこう)にはいくら注意(ちゅうい)しても注意(ちゅうい)()ぎることはない。
You cannot be too careful about your health.
Sentence

君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。

(きみ)手紙(てがみ)()くつもりだったんだが、(いそが)しすぎてね。
I was going to write to you, but I was too busy.
Sentence

教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。

教育(きょういく)価値(かち)はいくら強調(きょうちょう)してもしすぎることはない。
The value of education cannot be overemphasized.
Sentence

休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

(やす)みが長過(ながす)ぎると、仕事(しごと)(もど)るのがおっくうになる。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Sentence

運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。

運転(うんてん)する(とき)はいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when you drive.
Sentence

ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。

ジェーンがひとりで学校(がっこう)()くのは(むずか)しすぎました。
It was too difficult for Jane to go to school alone.
Sentence

この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。

この()いはむずかしすぎて、(わたし)には(こた)えられません。
This question is too difficult for me to answer.
Sentence

この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。

この帽子(ぼうし)(ちい)さすぎます。(べつ)のものを()せて(くだ)さい。
This cap is too small. Please show me another.
Sentence

この小説は難しすぎて、私には読むことができない。

この小説(しょうせつ)(むずか)しすぎて、(わたし)には()むことができない。
This novel is too difficult for me to read.
Sentence

かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。

かつてのアイドルも40()ぎるとただのおばさんか。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.