Sentence

彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。

彼女(かのじょ)()(ひく)すぎて(うえ)(たな)には()(とど)かない。
She's too short to reach the top.
Sentence

彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)はおしゃべりをしすぎるところだ。
Her weakness is that she talks too much.
Sentence

彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。

(かれ)()(ひく)すぎてぶどうに()(とど)かなかった。
He was too short to get at the grapes.
Sentence

彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。

(かれ)(とし)()りすぎていて、もう(はたら)けなかった。
He was too old to work any more.
Sentence

彼は若すぎて一人では生きられませんでした。

(かれ)(わか)すぎて(いち)(にん)では()きられませんでした。
He was too young to live alone.
Sentence

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

(とし)()りすぎないうちにまた英国(えいこく)()きたい。
I wish to revisit England before I get too old.
Sentence

食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。

()()ぎると、消化(しょうか)不良(ふりょう)(くる)しむことになる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
Sentence

私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。

(わたし)()()まって(くるま)(とお)()ぎるのを()った。
I stopped and waited for the car to pass.
Sentence

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

(わたし)()くのが(おそ)すぎたので列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I arrived too late and missed the train.
Sentence

私には彼はそそっかしすぎるように思われる。

(わたし)には(かれ)はそそっかしすぎるように(おも)われる。
It seems to me that he is too careless.