Sentence

私は同じような運命から自分を守るように行動した。

(わたし)(おな)じような運命(うんめい)から自分(じぶん)(まも)るように行動(こうどう)した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
Sentence

私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。

(わたし)運転中(うんてんちゅう)居眠(いねむ)りするのではないかと心配(しんぱい)だった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
Sentence

私たちは明日の運動会に参加することになっている。

(わたし)たちは明日(あした)運動会(うんどうかい)参加(さんか)することになっている。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
Sentence

仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。

仕事(しごと)()くのに1時間(じかん)(はん)運転(うんてん)するなんていやだな。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
Sentence

警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。

警察(けいさつ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)無謀(むぼう)運転(うんてん)によるものだと(かんが)えた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
Sentence

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

警官(けいかん)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)事故(じこ)責任(せきにん)があるとした。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Sentence

海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。

海外(かいがい)への航空(こうくう)運賃(うんちん)燃料(ねんりょう)のコストとともに上昇(じょうしょう)した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
Sentence

過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。

過度(かど)運動(うんどう)身体(しんたい)のためというよりむしろ(がい)になる。
Too much exercise does more harm than good.
Sentence

運動選手はよいコンディションを保たねばならない。

運動(うんどう)選手(せんしゅ)はよいコンディションを(たも)たねばならない。
An athlete must keep in good condition.
Sentence

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

運転(うんてん)をする(とき)(きみ)交通(こうつう)規則(きそく)(まも)らなくてはならない。
You should obey the traffic laws when you drive.