Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)をした。
She played a part in the women's lib movement.
Sentence

彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。

彼女(かのじょ)(かれ)にかばんを(はこ)んでほしいと(たの)んだ。
She asked him to carry her bag.
Sentence

彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不幸(ふこう)運命(うんめい)にため(いき)をついた。
She sighed over her unhappy fate.
Sentence

彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)運転(うんてん)腕前(うでまえ)(ほこ)りにしている。
She prides herself on her driving skill.
Sentence

彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。

彼女(かのじょ)(なに)(ことわ)りもなしに(わたし)(くるま)運転(うんてん)した。
She drove my car without so much as asking.
Sentence

彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。

彼女(かのじょ)はどうにか自分(じぶん)でバッグ全部(ぜんぶ)(はこ)んだ。
She managed to carry all the bags herself.
Sentence

彼女の立っていた場所から運転者が見えた。

彼女(かのじょ)()っていた場所(ばしょ)から運転者(うんてんしゃ)()えた。
She could see the driver from where she stood.
Sentence

彼らは2度と互いに会えない運命であった。

(かれ)らは2()(たが)いに()えない運命(うんめい)であった。
They were never to see each other again.
Sentence

彼らのところへコーヒーを運びましょうか。

(かれ)らのところへコーヒーを(はこ)びましょうか。
Shall I carry coffee to them?
Sentence

彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。

(かれ)将来(しょうらい)運命(うんめい)をこの(ひと)つの機会(きかい)にかけた。
He staked his future on this single chance.