Sentence

読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。

読書(どくしょ)精神(せいしん)にとって、運動(うんどう)肉体(にくたい)(たい)するのと(おな)関係(かんけい)にある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
Sentence

電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。

電車(でんしゃ)(とお)()ぎる(とき)運転士(うんてんし)姿(すがた)がちらりとトムの()(はい)った。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.
Sentence

手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。

手押(ておしゃ)()上手(じょうず)使(つか)って、コンクリートブロックを(はこ)んでいる。
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
Sentence

私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。

(わたし)東京(とうきょう)のような(だい)都会(とかい)では(くるま)運転(うんてん)するより(ある)(ほう)()きだ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Sentence

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。

(わたし)自分(じぶん)通帳(かよいちょう)()たが、幸運(こううん)にも50ドル余分(よぶん)(はい)っていた。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
Sentence

私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。

(わたし)は、自分(じぶん)大切(たいせつ)(おも)ってくれる友人(ゆうじん)()って、とても好運(こううん)だ。
I am very lucky to have friends who care about me.
Sentence

私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。

(わたし)たちは(わたし)たちがその運動(うんどう)支援(しえん)すべきだという結論(けつろん)(たっ)した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
Sentence

市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。

()飲酒(いんしゅ)運転(うんてん)非常(ひじょう)(きび)しく()()まって、罰金(ばっきん)()している。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
Sentence

過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。

過度(かど)運動(うんどう)なのでジョギングをやめるように医者(いしゃ)(わたし)()った。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
Sentence

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

運動(うんどう)身体(しんたい)(たい)する関係(かんけい)は、思考(しこう)頭脳(ずのう)(たい)する関係(かんけい)(おな)じだ。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.