Sentence

我々の便が運行中止となった。

我々(われわれ)便(びん)運行(うんこう)中止(ちゅうし)となった。
Our flight was canceled.
Sentence

地震で鉄道の運行が不通になった。

地震(じしん)鉄道(てつどう)運行(うんこう)不通(ふつう)になった。
The train service was suspended by the earthquake.
Sentence

バスは20分間隔で運行されている。

バスは20(ふん)間隔(かんかく)運行(うんこう)されている。
Buses are running at 20 minute intervals.
Sentence

潮の満ち干は月の運行に左右される。

(しお)()()(つき)運行(うんこう)左右(さゆう)される。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Sentence

彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。

彗星(すいせい)運行(うんこう)しながら(うし)ろに(ひかり)()()く。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Sentence

彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。

(かれ)地球(ちきゅう)太陽(たいよう)のまわりを運行(うんこう)すると()った。
He said that the earth goes round the sun.
Sentence

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

大雪(おおゆき)のため列車(れっしゃ)定刻(ていこく)どおり運行(うんこう)できなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
Sentence

バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。

バスの運行(うんこう)(そそ)がなくなるまでずっとないでしょう。
The bus service won't be available until snow has gone.