Sentence

今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。

(いま)まで使(つか)っていたものを今朝(けさ)部屋(へや)でボール(あそ)びをしていて、わってしまったのです。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
Sentence

仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

仕事(しごと)(あそ)びは両方(りょうほう)とも健康(けんこう)必要(ひつよう)である。後者(こうしゃ)我々(われわれ)休息(きゅうそく)(あた)え、前者(ぜんしゃ)活動力(かつどうりょく)(あた)えてくれる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
Sentence

アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。

アインシュタインにとって理論(りろん)物理学(ぶつりがく)(あそ)びのようなものだったが、そんな(かれ)税金(ぜいきん)計算(けいさん)となるとからきし駄目(だめ)だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
Sentence

そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。

そのため、(ぼく)にとってのココは「(あそ)相手(あいて)のお(ねえ)さん」で、家族(かぞく)のひとりとしての認識(にんしき)しかなく、親父(おやじ)誰何(すいか)するような存在(そんざい)ではなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.