Sentence

祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。

祖父母(そふぼ)週末(しゅうまつ)にはよく(わたし)たちの(ところ)(あそ)びに()ました。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
Sentence

今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。

今度(こんど)(あそ)びに()たときに、(くん)にその(ほん)()せましょう。
Next time you come to see me, I will show you the book.
Sentence

叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。

叔母(おば)翌日(よくじつ)(わたし)たちのところへ(あそ)びにくる予定(よてい)でした。
My aunt was coming to see us the next day.
Sentence

いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。

いつでもあなたの都合(つごう)のよい()(あそ)びに()(くだ)さい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
Sentence

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

(あそ)びが()えれば勉強(べんきょう)する時間(じかん)()ることになるだろう。
More play will mean less time to study.
Sentence

子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。

子供(こども)がどれほど(あそ)びに夢中(むちゅう)になるか我々(われわれ)()っている。
We know how completely engrossed children become in games.
Sentence

子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。

()どもと(あそ)()関係(かんけい)()森林(しんりん)関係(かんけい)(おな)じである。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
Sentence

その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。

その火事(かじ)子供(こども)のマッチでの火遊(ひあそ)びが原因(げんいん)()こった。
The fire was brought about by children's playing with matches.
Sentence

いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。

いつでもあなたのお()きなときに(あそ)びにきてください。
Please come and see me whenever you like.
Sentence

子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。

子供(こども)たちは自分(じぶん)たち自身(じしん)(あそ)びを(かんが)()傾向(けいこう)があった。
Children were apt to invent their own games.