Sentence

その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。

その物理(ぶつり)先生(せんせい)はいつものように授業(じゅぎょう)(おく)れてきた。
As usual, the physics teacher was late for class.
Sentence

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

すぐ出発(しゅっぱつ)しなさい。そうでないと列車(れっしゃ)(おく)れますよ。
Leave now, or you'll miss the train.
Sentence

すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。

すぐに()きなさい。そうしないと学校(がっこう)(おく)れますよ。
Get up at once, or you will be late for school.
Sentence

ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。

ある(あめ)(あさ)(かれ)学校(がっこう)(おく)れないよう(はや)(いえ)()た。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.
Sentence

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

列車(れっしゃ)()(おく)れるといけないと(おも)い、(あさ)(はや)(いえ)()た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
Sentence

毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。

毎日新聞(まいにちしんぶん)()みなさい、さもないと時勢(じせい)におくれます。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
Sentence

彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。

彼女(かのじょ)始発(しはつ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(あさ)(はや)(いえ)()た。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Sentence

彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。

(かれ)はその計画(けいかく)(おく)れを()(もど)すための意見(いけん)提出(ていしゅつ)した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
Sentence

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

(おお)くの道路(どうろ)冠水(かんすい)し、その結果(けっか)大幅(おおはば)(おく)れが()ている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
Sentence

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

手後(ておく)れにならないうちに、必要(ひつよう)措置(そち)()るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.