This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。

きっと(かれ)(おく)れてくるよ。いつもそうなんだ。
I bet he arrives late - he always does.
Sentence

お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。

手紙(てがみ)大雪(おおゆき)(おく)れ、やっと今日(きょう)()きました。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
Sentence

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

あなたの意見(いけん)時代遅(じだいおく)れのように(おも)われます。
Your opinion seems to be out of date.
Sentence

路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。

路面(ろめん)電車(でんしゃ)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れかもしれない。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

列車(れっしゃ)()(おく)れないように(かれ)(あさ)(はや)(いえ)()た。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
Sentence

目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。

目覚(めざ)ましが()らなかった。だから(おく)れたのです。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
Sentence

飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。

飛行機(ひこうき)()(おく)れましたが、(つぎ)のにのれますか。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
Sentence

飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。

飛行機(ひこうき)()(おく)れないように(わたし)空港(くうこう)(いそ)いだ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
Sentence

彼らは遅れることなくそこに着くことができた。

(かれ)らは(おく)れることなくそこに()くことができた。
They could reach there without delay.
Sentence

彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。

(かれ)電車(でんしゃ)()(おく)れるかもしれないと(わたし)(おも)う。
I fear that he may be late for the train.