This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は遅れないで何とかそこへ到着した。

(かれ)(おく)れないで(なん)とかそこへ到着(とうちゃく)した。
He managed to get there in time.
Sentence

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

(かれ)終電(しゅうでん)()(おく)れたのかもしれない。
He may have missed the last train.
Sentence

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

(かれ)時勢(じせい)(おく)れないために新聞(しんぶん)()む。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
Sentence

彼に学校に遅れないように言いなさい。

(かれ)学校(がっこう)(おく)れないように()いなさい。
Tell him not to be late for school.
Sentence

遅れを取り戻す事ができればよいのに。

(おく)れを()(もど)(こと)ができればよいのに。
I wish I could make up for lost time.
Sentence

遅れないようにもっと速く歩きなさい。

(おく)れないようにもっと(はや)(ある)きなさい。
Walk faster so as not to fall behind.
Sentence

遅れたことで彼を責めるべきではない。

(おく)れたことで(かれ)()めるべきではない。
You shouldn't blame him for being late.
Sentence

大雪のために列車は10分遅れていた。

大雪(おおゆき)のために列車(れっしゃ)は10(ふん)(おく)れていた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
Sentence

台風のために新幹線が一時間も遅れた。

台風(たいふう)のために新幹線(しんかんせん)(いち)時間(じかん)(おく)れた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
Sentence

多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。

多少(たしょう)(おく)れを考慮(こうりょ)しておくのが必要(ひつよう)だ。
We must allow for some delay.