This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

急がないと、汽車に遅れるよ。

(いそ)がないと、汽車(きしゃ)(おく)れるよ。
If you don't hurry, you'll miss the train.
Sentence

学校の制服は全く時代遅れだ。

学校(がっこう)制服(せいふく)(まった)時代遅(じだいおく)れだ。
School uniforms are just out of fashion.
Sentence

トムは一番遅れて着きました。

トムは一番(いちばん)(おく)れて()きました。
Tom arrived last.
Sentence

それはもう流行おくれである。

それはもう流行(りゅうこう)おくれである。
It's already out of fashion.
Sentence

その列車は20分の遅れです。

その列車(れっしゃ)は20(ぶん)(おく)れです。
The train is twenty minutes behind time.
Sentence

その列車は10分遅れていた。

その列車(れっしゃ)は10(ふん)(おく)れていた。
The train was ten minutes behind time.
Sentence

その電車は雪のために遅れた。

その電車(でんしゃ)(ゆき)のために(おく)れた。
The train was delayed on account of snow.
Sentence

その態度は時代遅れだと思う。

その態度(たいど)時代遅(じだいおく)れだと(おも)う。
I think these attitudes are behind the times.
Sentence

そのやり方は今や時代遅れだ。

そのやり(かた)(いま)時代遅(じだいおく)れだ。
The method is behind the times now.
Sentence

ごめん。電車に遅れちゃって。

ごめん。電車(でんしゃ)(おく)れちゃって。
Sorry. I missed the train.