This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。

豪雪(ごうせつ)のおかげでその列車(れっしゃ)は3時間(じかん)(おく)れた。
Heavy snow delayed the train for several hours.
Sentence

君はせいぜい30分しか遅れないだろう。

(きみ)はせいぜい30(ふん)しか(おく)れないだろう。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
Sentence

君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。

(きみ)同様(どうよう)(ぼく)昨日(きのう)学校(がっこう)(おく)れたんだよ。
I as well as you was late for school yesterday.
Sentence

急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。

(いそ)ぎなさいさもないと学校(がっこう)(おく)れますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.
Sentence

急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。

(いそ)がないと、電車(でんしゃ)()(おく)れるでしょう。
You'll miss the train if you don't hurry.
Sentence

一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったけど、列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

ロバートはまだ会合に遅れたことがない。

ロバートはまだ会合(かいごう)(おく)れたことがない。
Robert has not yet been late for a meeting.
Sentence

もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?

もし私達(わたしたち)終電(しゅうでん)()(おく)れたらどうする?
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Sentence

もう二度とこんなに遅れてはいけません。

もう二度(にど)とこんなに(おく)れてはいけません。
Never be this late again.
Sentence

ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。

ハリーは事故(じこ)のために昨日(きのう)授業(じゅぎょう)(おく)れた。
Harry was late for class yesterday because of his accident.