This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()(おく)れたかもしれない。
She may have missed her train.
Sentence

彼女は遅れてきた理由を言わなかった。

彼女(かのじょ)(おく)れてきた理由(りゆう)()わなかった。
She didn't mention the reason for being late.
Sentence

彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。

彼女(かのじょ)(あめ)()にはよく学校(がっこう)(おく)れます。
She is often late for school on a rainy day.
Sentence

彼らが遅れてくることを確かめなさい。

(かれ)らが(おく)れてくることを(たし)かめなさい。
Make sure that they come here late.
Sentence

彼は列車に乗り遅れないように急いだ。

(かれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(いそ)いだ。
He hurried so as not to miss the train.
Sentence

彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。

(かれ)飛行機(ひこうき)()(おく)れたかもしれない。
He may have missed the plane.
Sentence

彼は遅れないようにタクシーに乗った。

(かれ)(おく)れないようにタクシーに()った。
He took a taxi to get there in time.
Sentence

彼は遅れないで何とかそこへ到着した。

(かれ)(おく)れないで(なん)とかそこへ到着(とうちゃく)した。
He managed to get there in time.
Sentence

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

(かれ)終電(しゅうでん)()(おく)れたのかもしれない。
He may have missed the last train.
Sentence

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

(かれ)時勢(じせい)(おく)れないために新聞(しんぶん)()む。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.