Sentence

彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。

(かれ)随分(ずいぶん)(おそ)いので、途中(とちゅう)事故(じこ)()ったのかもしれない。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
Sentence

遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

(おそ)くなってすいません、やる(こと)がたくさんあったもので。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
Sentence

ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。

ジェーンは(はし)るのは(おそ)いけれども、とても(はや)(およ)ぎます。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
Sentence

眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。

(ねむ)くないからと()うだけで(おそ)くまで()きていてはいけない。
You should not sit up late just because it has charm.
Sentence

朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。

(あさ)天気(てんき)予報(よほう)にはおそくなって雷雨(らいう)があるとのことだった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
Sentence

素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。

素早(すばや)子供(こども)競争(きょうそう)()つが、(おそ)()でも(たたか)うことはできる。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
Sentence

仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。

(かり)(わたし)(かえ)りが(おそ)くなっても、おきていないでいいですよ。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
Sentence

もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。

もう(おそ)くなったから、(わたし)たちは(いえ)(かえ)らなければならない。
Seeing that it is late, we should go home.
Sentence

買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?

()(もの)(わり)(おそ)かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Sentence

普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。

普段(ふだん)よりも(おそ)(いえ)()たけれど、(さいわ)いに汽車(きしゃ)には()()った。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.