This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはいつもより遅く床に就いた。

わたしはいつもより(おそ)(ゆか)()いた。
I went to bed later than usual.
Sentence

メアリーは昨夜遅くまで起きていた。

メアリーは昨夜(さくや)(おそ)くまで()きていた。
Mary stayed up late last night.
Sentence

このころ、病気の進行は遅くなった。

このころ、病気(びょうき)進行(しんこう)(おそ)くなった。
About this time, the disease slowed.
Sentence

彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。

彼女(かのじょ)昨夜(さくや)(おそ)(わたし)電話(でんわ)をかけてきた。
She called me up very late last night.
Sentence

彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。

彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)(おそ)いのに(かれ)らは心配(しんぱい)した。
They became anxious at her delay.
Sentence

日曜日だったので、私は朝遅く起きた。

日曜日(にちようび)だったので、(わたし)(あさ)(おそ)()きた。
It being Sunday, I got up late in the morning.
Sentence

私たちがほかの事をするには遅すぎた。

(わたし)たちがほかの(こと)をするには(おそ)すぎた。
It was too late for us to do anything else.
Sentence

君は遅くまで起きていたにちがいない。

(きみ)(おそ)くまで()きていたにちがいない。
You must have stayed up late.
Sentence

改めるのに遅すぎるということはない。

(あらた)めるのに(おそ)すぎるということはない。
It is never too late to mend.
Sentence

どうして帰りがこんなに遅くなったの。

どうして(かえ)りがこんなに(おそ)くなったの。
Why did you come home so late?