Sentence

科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。

科学(かがく)今世紀(こんせいき)になって急速(きゅうそく)進歩(しんぽ)()げた。
Science has made rapid progress in this century.
Sentence

その男はついに自分のしたことを白状した。

その(おとこ)はついに自分(じぶん)のしたことを白状(はくじょう)した。
The man finally confessed what he had done.
Sentence

その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。

その仕事(しごと)をやり()げるのはたいへんだった。
It was tough to finish the work.
Sentence

その作品でついに彼女の才能が現われ出た。

その作品(さくひん)でついに彼女(かのじょ)才能(さいのう)(あら)われ()た。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
Sentence

そのチームは、その計画を成し遂げました。

そのチームは、その計画(けいかく)(なと)()げました。
The team carried out the project.
Sentence

彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)をやり()げなければならない。
He got through with his work.
Sentence

彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。

(かれ)はやろうと(こころざ)すものは、(なに)でもやり()げる。
He accomplishes whatever he sets out to do.
Sentence

彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。

(かれ)はついに自分(じぶん)問題(もんだい)解決策(かいけつさく)(おもつ)()いた。
He finally hit upon a solution to his problem.
Sentence

彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。

(かれ)はついにその(なぞ)()くてがかりを()つけた。
At last, he found a clue to the mystery.
Sentence

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

努力(どりょく)をすれば何事(なにごと)()()げることができる。
By hard work we can achieve anything.