Sentence

近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。

近年(きんねん)化学(かがく)(おどろ)くべき進歩(しんぽ)()げてきた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
Sentence

巨大なタンカーがついに今し方出港した。

巨大(きょだい)なタンカーがついに(いま)(がた)出港(しゅっこう)した。
The huge tanker has just left the dock.
Sentence

何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。

(なに)をするのであれ、(かなら)ずやり()げなさい。
Whatever you do, carry it through.
Sentence

ついに両者の間の不和は終わりになった。

ついに両者(りょうしゃ)()不和(ふわ)()わりになった。
At length the discord between them came to an end.
Sentence

ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。

ついに彼女(かのじょ)(かれ)(くっ)して秘密(ひみつ)()らした。
At last she gave way to him and broke a secret.
Sentence

ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。

ついに我々(われわれ)はその困難(こんなん)仕事(しごと)仕上(しあ)げた。
At last, we got through with the hard work.
Sentence

ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。

ジョンは(だい)規模(きぼ)住宅(じゅうたく)計画(けいかく)をやり()げた。
John put across a big housing project.
Sentence

この夏ついにイングランドへ行きました。

この(なつ)ついにイングランドへ()きました。
I finally went to England this summer.
Sentence

あなたはそれを成し遂げることができる。

あなたはそれを()()げることができる。
You can make it.
Sentence

応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?

応募者(おうぼしゃ)にふさわしい職務(しょくむ)遂行(すいこう)能力(のうりょく)があるか?
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?