This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ついにそのなぞの意味が解けた。

ついにそのなぞの意味(いみ)()けた。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
Sentence

ついに、彼は私の説得くっした。

ついに、(かれ)(わたし)説得(せっとく)くっした。
Finally, he gave into my persuasion.
Sentence

母はついに私達の計画に賛成した。

(はは)はついに私達(わたしたち)計画(けいかく)賛成(さんせい)した。
My mother finally approved of our plan.
Sentence

彼はついに大学の学長を辞任した。

(かれ)はついに大学(だいがく)学長(がくちょう)辞任(じにん)した。
He finally resigned the presidency of the college.
Sentence

彼はついに生涯の仕事をみつけた。

(かれ)はついに生涯(しょうがい)仕事(しごと)をみつけた。
He finally found his calling.
Sentence

彼はついに我々の計画に同意した。

(かれ)はついに我々(われわれ)計画(けいかく)同意(どうい)した。
He finally consented to our plan.
Sentence

彼はついにその仕事をやり遂げた。

(かれ)はついにその仕事(しごと)をやり()げた。
He finally accomplished the work.
Sentence

彼はついにその作り方を見つけた。

(かれ)はついにその(つく)(かた)()つけた。
At last, he found out how to make it.
Sentence

彼はついにIBMの社長になった。

(かれ)はついにIBMの社長(しゃちょう)になった。
He finally became the president of IBM.
Sentence

私達はついに頂上へたどり着いた。

私達(わたしたち)はついに頂上(ちょうじょう)へたどり()いた。
At last, we reached the summit.