This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は大事業をついに成し遂げた。

(かれ)(だい)事業(じぎょう)をついに()()げた。
He accomplished the great undertaking at last.
Sentence

彼は遂に仕事をやり遂げました。

(かれ)(つい)仕事(しごと)をやり()げました。
He carried on at his work eventually.
Sentence

彼はついに結婚する決心をした。

(かれ)はついに結婚(けっこん)する決心(けっしん)をした。
He finally decided to get married.
Sentence

我々はついに富士山頂に達した。

我々(われわれ)はついに富士(ふじ)山頂(さんちょう)(たっ)した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
Sentence

ついに彼らは面と向かい合った。

ついに(かれ)らは(めん)()かい()った。
At last, they met face to face.
Sentence

ついに彼はその車を手にいれた。

ついに(かれ)はその(くるま)()にいれた。
At last, he got the car.
Sentence

ついに彼と電話で連絡がついた。

ついに(かれ)電話(でんわ)連絡(れんらく)がついた。
I finally contacted him by phone.
Sentence

彼はついに自分の誤りを悟った。

(かれ)はついに自分(じぶん)(あやま)りを(さと)った。
At last, he realized his error.
Sentence

ついに学生たちは暴力に訴えた。

ついに学生(がくせい)たちは暴力(ぼうりょく)(うった)えた。
At last, the students resorted to violence.
Sentence

ついにマユコは目的を達成した。

ついにマユコは目的(もくてき)達成(たっせい)した。
At last, Mayuko gained her end.