This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は登り続け、ついに頂上に着いた。

私達(わたしたち)(のぼ)(つづ)け、ついに頂上(ちょうじょう)()いた。
We climbed on, till we got to the top.
Sentence

私はついにこの問題の解答を見出した。

(わたし)はついにこの問題(もんだい)解答(かいとう)見出(みいだ)した。
I finally found the solution to the problem.
Sentence

私はついにその問題の解答を見出した。

(わたし)はついにその問題(もんだい)解答(かいとう)見出(みいだ)した。
I finally found the solution to the problem.
Sentence

教授はついにその問題を解き明かした。

教授(きょうじゅ)はついにその問題(もんだい)()()かした。
The professor solved the problem at last.
Sentence

ついに彼らはその山の頂上に到達した。

ついに(かれ)らはその(やま)頂上(ちょうじょう)到達(とうたつ)した。
At last, they reached the top of the mountain.
Sentence

いつ始めるか、決めなくてはならない。

いつ(はじ)めるか、()めなくてはならない。
We must decide when to start.
Sentence

ついに、オイデイプスは答えを出した。

ついに、オイデイプスは(こた)えを()した。
Finally, Oedipus replied.
Sentence

その少年たちはついにけんかをやめた。

その少年(しょうねん)たちはついにけんかをやめた。
The boy at last put an end to their quarrels.
Sentence

しかしついに彼は本を火に入れました。

しかしついに(かれ)(ほん)()()れました。
But in the end he put the book on the fire.
Sentence

魔王はついに気を失ってどうと倒れた。

魔王(まおう)はついに()(うしな)ってどうと(たお)れた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.