Sentence

彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。

(かれ)はいすの()をなんとかうまく(すす)んでいった。
He wriggled his way through the chairs.
Sentence

隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。

隊長(たいちょう)長時間(ちょうじかん)行進(こうしん)させて新兵(しんぺい)たちを訓練(くんれん)した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
Sentence

世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。

世界(せかい)歴史(れきし)自由(じゆう)意識(いしき)進歩(しんぽ)にほかならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
Sentence

新しい市の病院を建てる計画が進行中である。

(あたら)しい()病院(びょういん)()てる計画(けいかく)進行中(しんこうちゅう)である。
Plans are under way to build a new city hospital.
Sentence

少なくとも40%の高校生が大学に進学する。

(すく)なくとも40%の高校生(こうこうせい)大学(だいがく)進学(しんがく)する。
Not less than 40 percent of students go on to university.
Sentence

時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。

時間(じかん)をむだにしないで、この仕事(しごと)(すす)めよう。
Let's stop wasting time and get on with this work.
Sentence

私たちは時流とともに進まなければならない。

(わたし)たちは時流(じりゅう)とともに(すす)まなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。

仕事(しごと)をどんどん()(すす)めるようにしましょう。
Let's press on with our work.
Sentence

困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。

(こま)ったことに(わたし)時計(とけい)は1(にち)に3(ふん)ずつ(すす)む。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
Sentence

今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。

今日(きょう)世界(せかい)食糧(しょくりょう)生産(せいさん)促進(そくしん)する必要(ひつよう)がある。
The world today needs to advance its production of food.