Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Sentence

東京へいらっしゃったときは連絡してください。

東京(とうきょう)へいらっしゃったときは連絡(れんらく)してください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
Sentence

尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。

尋問(じんもん)した(のち)警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)自宅(じたく)まで()(もど)した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
Sentence

女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。

(おんな)()動物園(どうぶつえん)(つい)れて()ってくれとせがんだ。
The girl insisted on being taken to the zoo.
Sentence

自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。

自分(じぶん)才能(さいのう)興味(きょうみ)関連(かんれん)して仕事(しごと)(えら)ぶべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
Sentence

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

(とき)がたつにつれてそのことが理解(りかい)できるだろう。
You will understand it as time passes.
Sentence

私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。

(わたし)はイチゴと()うとショートケーキを連想(れんそう)する。
I associate strawberries with shortcake.
Sentence

私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。

(わたし)との連絡(れんらく)(たも)つよう、お約束(やくそく)いただけますか。
Would you promise to keep in touch with me?
Sentence

最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。

最近(さいきん)、ホワイトさんとは連絡(れんらく)()っていますか。
Have you been in contact with Mr White recently?
Sentence

国連は地球の平和を保つために努力しています。

国連(こくれん)地球(ちきゅう)平和(へいわ)(たも)つために努力(どりょく)しています。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.