Sentence

インテルの連中は君を得てラッキーだよ。

インテルの連中(れんちゅう)(きみ)()てラッキーだよ。
The Intel people are lucky to have you!
Sentence

あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。

あなたは今晩(こんばん)(かれ)(いえ)(かれ)連絡(れんらく)()れる。
You can get in touch with him at his home tonight.
Sentence

もし音信不通になったら警察に連絡してね。

もし音信(おんしん)不通(ふつう)になったら警察(けいさつ)連絡(れんらく)してね。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
Sentence

話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。

(はなし)(すす)むにつれ(かれ)弁舌(べんぜつ)はますますさえた。
His speech had more and more power as it went along.
Sentence

連中はいつからテニスをしているんですか。

連中(れんちゅう)はいつからテニスをしているんですか。
How long have they been playing tennis?
Sentence

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

米国(べいこく)連邦(れんぽう)準備(じゅんび)銀行(ぎんこう)金利(きんり)()()げました。
The Federal Reserve slashed interest rates.
Sentence

彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。

彼女(かのじょ)(あさ)食前(しょくぜん)(いぬ)公園(こうえん)()れて()きます。
She takes her dog to the park before breakfast.
Sentence

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

彼女(かのじょ)(いもうと)さんに連絡(れんらく)をとろうとしています。
I'm trying to get in touch with her sister.
Sentence

彼女の顔を見るとサクランボが連想される。

彼女(かのじょ)(かお)()るとサクランボが連想(れんそう)される。
We associate her face with a cherry.
Sentence

彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。

(かれ)らはいつも大雨(おおあめ)といえば洪水(こうずい)連想(れんそう)した。
They always associated a heavy rain with flood.