Sentence

馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。

(うま)(みず)(ところ)まで()れていっても(みず)()ませることはできない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Sentence

私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。

(わたし)(ちち)()れられて富士山(ふじさん)(のぼ)ったのは、8(さい)のときでした。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
Sentence

私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。

(わたし)(かれ)(いえ)()ったらすでに(かれ)(つい)れて()かれたあとだった。
When I got to his house, he had already been taken away.
Sentence

より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。

より(くわ)しい情報(じょうほう)をお()りになりたい場合(ばあい)は、ご連絡(れんらく)ください。
If you would like to have further information, please contact me.
Sentence

ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。

ぼくはかれをそこへ()れて()くようなめんどうはしたくない。
I will not go to the trouble of taking him there.
Sentence

たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。

たまには(わたし)をレストランに(つい)れて()ってくれるといいのだが。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
Sentence

そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。

そしてそれらを(いえ)から(とお)(はな)れたところへ()れていきました。
And then, it took them far from home.
Sentence

ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。

ジミーは自分(じぶん)動物園(どうぶつえん)()れて()くようにと(わたし)(いは)()った。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
Sentence

アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。

アインシュタインという()から私達(わたしたち)相対性理論(そうたいせいりろん)連想(れんそう)する。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
Sentence

今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。

今週(こんしゅう)、3(にち)連続(れんぞく)でカーアクションものの外国(がいこく)映画(えいが)字幕(じまく)()た。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.