Sentence

彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。

彼女(かのじょ)()れてきた少年(しょうねん)はとてもハンサムだった。
The boy who she brought with her was very handsome.
Sentence

彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。

(かれ)(とし)()るにつれて、ますます有名(ゆうめい)になった。
The older he got, the more famous he became.
Sentence

彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。

(かれ)(さかな)つりに()くときは(かなら)息子(むすこ)()れて()く。
He never goes out fishing without taking his son.
Sentence

犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。

犯罪(はんざい)はしばしば貧困(ひんこん)関連(かんれん)があるとされてきた。
Crime has often been related to poverty.
Sentence

日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。

日本(にっぽん)経済(けいざい)連続(れんぞく)60ヶ(かげつ)以上(いじょう)拡大(かくだい)記録(きろく)した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
Sentence

日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。

()がたつにつれて我々(われわれ)運動(うんどう)ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Sentence

東京へいらっしゃったときは連絡してください。

東京(とうきょう)へいらっしゃったときは連絡(れんらく)してください。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.
Sentence

尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。

尋問(じんもん)した(のち)警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)自宅(じたく)まで()(もど)した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
Sentence

女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。

(おんな)()動物園(どうぶつえん)(つい)れて()ってくれとせがんだ。
The girl insisted on being taken to the zoo.
Sentence

自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。

自分(じぶん)才能(さいのう)興味(きょうみ)関連(かんれん)して仕事(しごと)(えら)ぶべきだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.