Sentence

これら三つの国が連合して一つの国になった。

これら(みっ)つの(くに)連合(れんごう)して(ひと)つの(くに)になった。
These three countries were united into one.
Sentence

これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。

これらの()でご都合(つごう)(わる)ければご連絡(れんらく)(くだ)さい。
If these days are not convenient for you, please let us know.
Sentence

これに関連して何か言いたい事はありますか。

これに関連(かんれん)して(なに)()いたい(こと)はありますか。
Do you have anything to say in connection with this?
Sentence

ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。

ここ(すう)(ねん)(なん)連邦(れんぽう)人種(じんしゅ)問題(もんだい)をかかえてきた。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
Sentence

アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。

アメリカの植民地(しょくみんち)()れて(きた)られた奴隷(どれい)たち。
Slaves are brought to the American colonies.
Sentence

文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。

文明(ぶんめい)(すす)むにつれて、()(ほとん)必然的(ひつぜんてき)(おとろ)える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
Sentence

父は私たちを動物園につれていってくれました。

(ちち)(わたし)たちを動物園(どうぶつえん)につれていってくれました。
My father took us to the zoo.
Sentence

彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)()れて()こうとしても無駄(むだ)でした。
It was no use trying to take her to the hospital.
Sentence

彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)病院(びょういん)へつれていってくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.
Sentence

彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)()れてキャンパスを案内(あんない)してくれた。
She showed me around the campus.