This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼を散歩に連れ出した。

(わたし)(かれ)散歩(さんぽ)()()した。
I took him out for a walk.
Sentence

飼い犬を外に連れ出そうとした。

(かいぬ)()(そと)()()そうとした。
I tried to take our dog out of our house.
Sentence

彼女は強制的に私を連れ出した。

彼女(かのじょ)強制的(きょうせいてき)(わたし)()()した。
She forced me to go out with her.
Sentence

彼は彼女をドライブに連れ出した。

(かれ)彼女(かのじょ)をドライブに()()した。
He took her out for a drive.
Sentence

私は彼を案内して外へ連れ出した。

(わたし)(かれ)案内(あんない)して(そと)()()した。
I conducted him out.
Sentence

彼はジェーンを食事に連れ出した。

(かれ)はジェーンを食事(しょくじ)()()した。
He took Jane out for dinner.
Sentence

彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。

彼女(かのじょ)強制的(きょうせいてき)(わたし)一緒(いっしょ)()()した。
She forced me to go out with her.
Sentence

我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。

我々(われわれ)(かれ)(そと)()()して元気(げんき)づけようとした。
We tried to cheer him up by taking him out.
Sentence

トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。

トムは土曜日(どようび)(ばん)にガールフレンドを()()した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
Sentence

ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。

ジムはここ3週間(しゅうかん)(わたし)夕食(ゆうしょく)()()そうとしている。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.