This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは現存する最古の木造建築である。

それは現存(げんそん)する最古(さいこ)木造(もくぞう)建築(けんちく)である。
It is the oldest wooden building in existence.
Sentence

その箱には製造者の証印が押してある。

その(はこ)には製造者(せいぞうしゃ)証印(しょういん)()してある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
Sentence

その工場はコンクリートで建造された。

その工場(こうじょう)はコンクリートで建造(けんぞう)された。
The factory was constructed out of concrete.
Sentence

その工場では新型車を製造しています。

その工場(こうじょう)では新型車(しんがたしゃ)製造(せいぞう)しています。
The factory is producing a new type of car.
Sentence

その公園は小さな子ども用に造られた。

その公園(こうえん)(ちい)さな()ども(よう)(つく)られた。
The park was designed for small children.
Sentence

これらの真珠は人造ではなく本物です。

これらの真珠(しんじゅ)人造(じんぞう)ではなく本物(ほんもの)です。
These pearls are genuine, not artificial.
Sentence

これは私達自信の創造活動の所産です。

これは私達(わたしたち)自信(じしん)創造(そうぞう)活動(かつどう)所産(しょさん)です。
This is a product of our own creative activity.
Sentence

ウラニウムは原子力製造に用いられる。

ウラニウムは原子力(げんしりょく)製造(せいぞう)(もち)いられる。
Uranium is used in the production of nuclear power.
Sentence

日本文化に造詣深いことはいいことです。

日本(にっぽん)文化(ぶんか)造詣(ぞうけい)(ふか)いことはいいことです。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
Sentence

全てのものは、この方によって造られた。

(すべ)てのものは、この(ほう)によって(つく)られた。
Through him all things were made.